Författare:Einar Ekstrand - Wikisource

Einar Ekstrand, född 1888, avled 1932, översättare och författare.

Ekstrand var främst verksam som översättare av ungdomslitteratur för B. Wahlströms bokförlag. Långt i efterhand har det även framkommit att han som översättare åtminstone i några fall plagierat tidigare svenska översättningar.

På Wikipedia finns en artikel om Einar Ekstrand.

Översättningar[redigera]

Urval, författare, datum för första kända utgåva

  • Nybyggarne i Kentucky (Ned in the blockhouse) av Edward Sylvester Ellis, 1918
  • Den gäckande nejlikan av Emma Orczy, 1919 (lätt nedkortad version av Lilliebjörns översättning från 1910[1]
  • Lyckans krokvägar av Francis Charles Philips, 1919
  • Pensionat Bocard (A Study in Shadows) av William J. Locke, 1919
  • Lilla prinsessan (A Little Princess), av Frances Hodgson Burnett, 1919
  • Sulamit av Alice Askew, 1919
  • Ett giftermål av böjelse av Gertrude Atherton, 1919
  • En komedi i Bath (The Bath of Comedy) av Agnes Castle, 1919
  • Drusilla (Drusilla's Point of View) av E. Maria Albanesi, 1919
  • Den glada änkan av Alice Macdonald Fleming, 1919
  • En vildhjärnas äventyr av Paul de Kock, 1920
  • Den vackra mjölkflickan av Paul de Kock, 1920
  • Herr Duponts misslyckanden av Paul de Kock, 1920
  • Lilla hennes nåd (The Lady Noggs, peeress) av Edgar Jepson, 1920
  • Allt för henne av Hugh Conway, 1920
  • En fallen avgud av F. Anstley, 1920
  • Bellevilles mö (La pucelle de Belleville) av Paul de Kock, 1921
  • Det lustiga huset av Paul de Kock, 1921
  • Kärlekspostiljonen av Paul de Kock, 1921
  • Ej som andra flickor: berättelse för flickor av Rosa Nouchette Carey, 1921
  • Sjörövaren: berättelse för ungdom av Frederick Marryat, 1921
  • Hans okända fästmö: roman av Margaret Wolfe Hungerford, 1921
  • Ett hjärtas saga av Francis Charles Philips, 1922
  • Pieter Maritz: berättelse för ungdom av August Niemann, 1922
  • Vinbärsklasen av Paul de Kock, 1922
  • S:t Markuslejonet: berättelse för ungdom av George Alfred Henty, 1922
  • Hemligheten på Kirby Hall: äventyrsroman av Ernest William Hornung, 1922
  • Med silkestömmar av Cosmo Hamilton, 1922
  • Värnlös: berättelse för flickor av Hector Malot, 1923
  • Med rödskinn på krigsstråt: Berättelse för ungdom av Chas R. Kenyon, 1923
  • Mellan tvänne hjärtan av Effie Adelaide Rowlands, 1923
  • Det sjunkna guldskeppet: en äventyrlig historia från tre världsdelar av Hanns von Zobeltitz, 1924
  • Bessie och hennes bröder: Berättelse för flickor av John Habberton, 1924
  • Trollsländan som backfisch: berättelse för flickor av Berta Clément, 1924
  • En sångfågel av Esmé Stuart, 1924
  • Clytie (At the Gate of Samaria) av William John Locke, 1924
  • Krut, kulor och kärlek av Esmé Stuart, 1924
  • Skönhetsdrottningen av Annie Edwardes, 1925
  • Manon Lescaut av Abbé Prévost, 1926
  • På strövtåg med Hjortfot: berättelse för pojkar av Edward Sylvester Ellis, 1926
  • Stora syster: berättelse för flickor av Anna Baadsgaard, 1926
  • Yngsta syster: berättelse för flickor av Ingeborg Vollquartz, 1926
  • Månlandet: berättelse för pojkar av Niels Meyn, 1927
  • Inkaindianernas skatt: berättelse för pojkar av George Alfred Henty, 1927
  • Gullivers resor av Jonathan Swift, 1928
  • Grevinnan Wally: Berättelse för flickor av Bertha Clément, 1928
  • Septimus (Septimus) av William John Locke, 1928
  • En kavaljer som vagabond (The Fool Errant) av Maurice Hewlett, 1928
  • Rosenkransen (The Rosary) av Florence L. Barclay, 1928
  • Fyrtornet vid världens ände av Jules Verne, 1929
  • Oliver Twist av Charles Dickens, 1929
  • Rosenkedjan: berättelse för flickor av Bertha Clément, 1929
  • Meg och hennes syskon (Little Mother Meg) av Ethel S. Turner, 1930
  • En kvart före åtta: detektivroman av B. G. Quin, 1930
  • De 10 mysterierna av Headon Hill, 1930
  • Fröken detektiv av Niels Meyn, 1930
  • I svartfotsindianernas spår (The path in the ravine)) av Edward Sylvester Ellis, 1930
  • Det nya hemmet: berättelse för flickor (Three Little Maids) av Ethel S. Turner, 1931 (lätt redigerad version av Flygares översättning från 1901[2]
  • I rödskinnens spår (In Red Indian Trails) av Edward Sylvester Ellis, 1931
  • Två världar (A romance of Two Worlds) av Marie Corelli, 1931
  • Dominoklubben av Allen Upward, 1931
  • Ardath (Ardath) av Marie Corelli, 1931
  • Villa Rubein av John Galsworthy, 1931
  • Rikedomar (The Treasure of Heaven) av Marie Corelli, 1931
  • Hemligheternas hus av Allen Upward, 1932
  • Skattkammarön av Robert Louis Stevenson, 1933

Verk[redigera]

  • Storm och stiltje: dikter, 1916
  • Genom eld och vatten: äventyrsberättelse, 1921
  • Rosenskön och trollet jämte andra folksagor: i urval och bearbetning av Einar Ekstrand, 1926
  • Prinsessan och guldhjärtat och andra sagor i urval och bearbetning av Einar Ekstrand, 1926
  • Prinsessan med glashjärtat och andra sagor i urval och bearbetning, 1926
  • Tusen och en natt. I urval och översättning av Einar Ekstrand, 1929
  • De gamla goda sagorna, 1929

Extern länk[redigera]

Noter[redigera]

  1. Översättarlexikonet: Einar Ekstrand
  2. Översättarlexikonet: Hanny Flygare