Категория:Переводы — Викитека
Подкатегории
В этой категории отображается 6 подкатегорий из имеющихся 6.
Страницы в категории «Переводы»
Показано 200 страниц из 8705, находящихся в данной категории.
(Предыдущая страница) (Следующая страница)"
- "Благополучная, приятная темница..." (Ариосто)
- "Благословен тот вечер, месяц, год..." (Петрарка)
- "Благословляю день, и месяц, и годину..." (Петрарка)
- "Блажен, кто счастием посредственным доволен..." (Расин)
- "Брось свои четки скорее..." (Тагор)
- "В былые дни, во время оно..." (Шевченко)
- "В церкви стоял я и слушал..." (Монье)
- "Ветер буйный, век с тобою..." (Шевченко)/ДО
- "Власть Тьмы" гр. Л. Толстого (Вогюэ)/ДО
- "Всем, чья душа в плену, чье сердце благородно..." (Данте)
- "Вспахана черная пашня..." (Максимович)/ДО
- "Вчера лесной я проезжал дорогой..." (Данте)
- "Голова без сердца Кровь нам леденит..." (Боденштедт)/ДО
- "Два дня тому назад, дорогой одинокой..." (Данте)
- "Девушка" (О.Генри)
- "Дикая тварь" (Перец)
- "Душа Японии"/ДО
- "Ее власы тогда приятно развивали..." (Петрарка)
- "За цепи гор перенесу я взоры..." (Бьёрнcон)
- "Как грустно только зла следить одни деянья..." (Барбье)/ДО
- "Как может это быть? - Но опыт возвещает..." (Микеланджело)
- "Клин клином вышибай" (Крылов)/ДО
- "Когда из школьных стен домой мы возвращались..." (Мюссе)
- "Когда она вошла в небесные селенья..." (Петрарка)/ДО
- "Когда падет листва, придешь ты, дорогая..." (Стеккетти)/ДО
- "Кому господь дает благословенье..." (Эйхендорф)
- "Коричневая" чума (Роллан)
- "Король Английский ... приняв Вальтера Скотта..." (Скотт)/ДО
- "Красавица" (Доде)/ДО
- "Кто б зову моего ни внял сонета..." (Данте)
- "Кто нам сказал, что всё исчезает?.." (Рильке)
- "Лишь спустится мрак ночной..." (Новалис)
- "Лучший друг мой, собрат мой любимый и я...." (Уланд)/ДО
- "Мадонна! Страсть моя угаснуть не успела..." (Петрарка)
- "Мир вам, почившие братья!.." (Мур)
- "Не забывай! Когда заря рассвета..." (Мюссе)
- "Не прекрасна ли фиалка..." (Кьябрера)
- "Нет, мало мне того успокоенья..." (Дранмор)/ДО
- "Ни ангелов, сияющих в лазурных небесах..." (Боденштедт)
- "О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь..." (Вольтер)
- "О Боже! не являй очам виновных ныне..." (Мур)
- "О песня, ты святой ковчег..." (Мицкевич)
- "Певец! Когда желаешь ты..." (Рюккерт)/ДО
- "Подойди, отдохни здесь со мною..." (Мур)
- "Постой! не ведаю люблю иль ненавижу..." (Ливий)/ДО
- "Режьте, братцы, режьте!" (Твен)/ДО
- "Сандаловая шкатулка": Вступление и др.(1-6-e) (Кро)
- "Святой Антоний" (Мопассан)
- "Слышал не раз, что меня..." (Анакреонт)
- "Счастливый очаг" (Гашек)
- "Та же, что листьям дубравным, чреда и людским поколеньям..." (Гомер)
- "Ты плачешь,- плачешь, изнывая..." (Мюссе)/ДО
- "Умер я - не ходи на могилу ко мне..." (Теннисон)/ДО
- "Усни, затихни, печаль немая!.." (Карманский)/ДО
- "Чтоб постигнуть сияющий солнечный луч..." (Гюйо)
- "Hомер 1" (Лондон)
А
- Аббат Жюль (Мирбо)/ДО
- Аббат. Часть 1 (Скотт)/ДО
- Аббат. Часть 2 (Скотт)/ДО
- Аббат. Часть 3 (Скотт)/ДО
- Аббат. Часть 4 (Скотт)/ДО
- Абидосская невеста (Байрон)
- Абсолютная политическая этика (Спенсер)/ДО
- Абу-Джафар-Алманзор, или Способ познавать людей (Сарразен)/ДО
- Аванпост прогресса (Конрад)
- Аванпост цивилизации (Конрад)/ДО
- Авантюристы (Эмар)
- Август Бебель (Каутский)/ДО
- Август Шеноа (Уманов-Каплуновский)
- Аверченко в Чехословакии (Аверченко)
- Аветик Исаакиан (Блок)
- Авиатор Тихого океана (Дриан)
- Австрийская полярная экспедиция (Пайер)/ДО
- Автобиография Земли (Хатчинсон)/ДО
- Автобиография Марка Твена (Твен)/ДО
- Агамемнон (Эсхил)/ДО
- Агасфер (Киплинг)
- Агасфер. Том 1 (Сю)
- Агасфер. Том 2 (Сю)
- Агасфер. Том 3 (Сю)
- Агиника (Дорни)
- Агитатор (Блэк)/ДО
- Аглавена и Селизетта (Метерлинк)
- Агнец (Стриндберг)
- Агония (Д’Аннунцио; Бронштейн)
- Агония (Ломбар)
- Агрономия (Мирбо)
- Ад (Марло)
- Ад. Песнь первая (Данте)
- Ад. Песнь первая (Данте)/Версия 2
- Адажио (Коппе)/ДО
- Адам и Ева (Лемонье)
- Аддисон, жизнь его и сочинения (Маколей)/ДО
- Аделаида или Торжество любви (Жанлис)/ДО
- Адмирал Петерс (Джекобс)
- Адольф (Констан)/Версия 2
- Адольф Ретте (Гурмон)
- Адская женщина (Картер)
- Адской совет (Тассо)
- Адъютант императрицы (Самаров)
- Азина (Бержере)/ДО
- Аисты (Андерсен)/Версия 2
- Аисты (Андерсен)/Версия 3
- Айвенго (Скотт)
- Айвенго (Скотт)/Версия 2/ДО
- Айвено (Скотт)/ДО
- Айрены (Сологуб)
- Акерманьски степы (Мицкевич)/ДО
- Актея (Вестбери)
- Александр Великий и Абдолоним (Делиль)/ДО
- Александр Ипсиланти (Мюллер)/ДО
- Александрийская куртизанка (Франс)/ДО
- Александрийский шейх и его невольники (Гауф)
- Ален Милый (Швоб)
- Аленький цветочек (Гримм; Гатцук)
- Алина (Бурже)
- Алиса в Зазеркальи (Кэрролл; Ашкинази)
- Алиса в стране чудес (Кэрролл)/Версия 2
- Алия (Лефлер-Эдгрен)/ДО
- Алкандр и Септимий (Голдсмит)/ДО
- Аллан Кватермэн (Хаггард)
- Алое платье (О.Генри)
- Алойс Рединг, славный патриот швейцарский (Карамзин)
- Альбан (Телассон)
- Альбер Самен (Гурмон)
- Альберт Орие (Гурмон)
- Альбом крестного (Андерсен)
- Алькеста (Еврипид)
- Альпы (Галлер)/ДО
- Альрауне (Эверс; Кадиш)
- Альтиора Пето (Олифант)/ДО
- Альфонс Додэ (Леметр)/ДО
- Альфред Вайет (Гурмон)
- Альфред Стаунтон (Бигг)/ДО
- Альцибиад к Периклу (Архенгольц)
- Альцибиад-пустынник (Неизвестные французы)
- Амедан и Зеила, или блестящие супруги (Сарразен)
- Амелия и Жермена (Констан)
- Американские нравы/СП 1826 (ДО)
- Американские очерки (Диккенс)/ДО
- Американские партизаны (Рид)
- Американские эскизы (Уайт)/ДО
- Американский претендент (Твен)
- Аместан и Меледин, или Испытание опытности (Сарразен)/ДО
- Амур и Психея (Апулей)/ДО
- Амфисбена (Ренье)
- Амфитеатр (Зульцер)
- Амфитрион (Мольер)
- Амфитрион (Мольер)/Версия 2/ДО
- Амфитрион (Мольер)/Версия 3
- Анакреонтовы песни (Анакреонт)/ДО
- Аналогия обманчива (Неизвестные французы)
- Анархист (Конрад)
- Анархисты (Ломброзо)
- Анатоль (Шницлер)
- Анатомическое описание сердца кокетки (Пиньотти)
- Ангел (Андерсен)/Версия 2
- Ангел (Андерсен)/Версия 3
- Ангел необычайного (По)
- Ангел, автор и другие (Джером)
- Ангелика (Коженёвский)
- Ангелика и Сакрипант (Ариосто)/ДО
- Ангелли (Словацкий)
- Английская литература (Барлоу)/ДО
- Английская промышленность (Карамзин)
- Английские Барды и Шотландские обозреватели (Байрон)/Версия 2/ДО
- Английские Барды и Шотландские обозреватели (Байрон)/ДО
- Английские историки - I (Филон)/ДО
- Английские историки - II (Филон)/ДО
- Английский нижний парламент
- Английское великодушие (Карамзин)
- Андерс Рустад (Бойесен)/ДО
- Андре Жид (Гурмон)
- Андре Фонтена (Гурмон)
- Андреа дель Сарто (Мюссе)/ДО
- Андрогина (Пшибышевский)
- Андромаха (Еврипид)
- Андроник Комнен (Перваноглу)
- Анекдот
- Анекдот из истории XVII столетия (Шамфор)
- Анекдот из нового собрания материалов для описания Французской революции (Карамзин)
- Анекдот из шведской истории
- Анекдот о Дидероте (Дидро)/ДО
- Анекдоты и замечания из записок
- Анекдоты и мысли, переведенные из французских журналов… (Неизвестные французы)
- Анекдоты и мысли, переведенные из французских журналов… (Неизвестные французы)/Версия 2
- Анекдоты из жизни Вильгельма І, короля прусского (Каченовский)
- Анекдоты из жизни Иосифа Гайдна (Фрамери)
- Анекдоты из жизни славнаго Моцарта (Карамзин)
- Анекдоты о Бонапарте, еще неизвестные (Наполеон)
- Анекдоты о великодушии (Твен)/Версия 2
- Анекдоты о великодушии (Твен)/ДО
- Анжелюс (Мопассан)
- Анку (Рэнсом)/ДО